忍者ブログ
花見て一杯。
[846]  [845]  [844]  [843]  [842]  [841]  [840]  [839]  [838]  [837]  [836
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

皆様のご意見に感謝しつつ、行ってきました丸善。
今まで洋書コーナーは、しかけ絵本くらいしか見たことなかったけど、
改めて見ると楽しいコーナーですなー♪
各国語版のハリポタも楽しいし
(ロシア文字のハリポタって、より魔法っぽい気がする♪)、
なぜか「羊たちの沈黙」の横に「ガリバー旅行記」があるし(笑)

気になったのはアメリカのアイドル誌。
雑誌の表紙といい色使いといい、日本のとそっくり!!!
ポップティーンとかそういう感じなんだけど、
載ってる方のお顔が、どーにも好みじゃないですのよ。
なんであちらでは、こう・・眉と目の幅が狭い、
言うなれば目つきの悪い方が人気あるですか。
そういえばトワイライトでもそうだったなあ。
ああ、あちらの方々に王子の美しさを教えてあげたい(笑)!

そういえばジャニーズの方々の雑誌が2冊あったっけ。
ワタクシには興味のない雑誌だけど、
ファンの方々がやはり買ってるのかしら。
あのグループのファンの方々って、全員英語にご堪能なのかしら。
むー。

で、結局買ったのは、
「Frog and Tord」のシリーズの1冊。
息子の2年のときの教科書に1話載っていて、
ふたりともそのお話が好きだったですよ。
私でも読めるし、それなりに内容も楽しい♪

教科書では「かえるくんとがまくん」ってタイトルだったけど、
念のために辞書で引いたら、
「Frog」と「Tord」ってずいぶん違いますのね?
がまくんの意味が悪すぎてちょっと可哀想。
私は断然がまくんをひいきにするぞ。

それとは別に「中学校で習う英文法」ってのも買いまして、
車の中で付録のCDを聞いております。
日本語で文を喋った後、英語の文を喋るCD。
簡単な文なのに思い出せないもんですなー。

で、その中に。
「私の息子はサンタクロースを信じている」という文例があって・・。
昨日、息子と車に乗ってるときにその文が流れちゃって・・。

「あたりまえじゃん!」と断言する息子に、
どう説明したものか、ちょっと悩みましたのよ(^_^;)
 

拍手[1回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新コメント
[05/29 かずさ]
[05/29 真理子]
[05/14 まぎぃ]
[02/27 真理子]
[02/27 真理子]
プロフィール
HN:
真理子
性別:
女性
バーコード
カウンター
ビジター
忍者ブログ [PR]