[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
皆様のご意見に感謝しつつ、行ってきました丸善。
今まで洋書コーナーは、しかけ絵本くらいしか見たことなかったけど、
改めて見ると楽しいコーナーですなー♪
各国語版のハリポタも楽しいし
(ロシア文字のハリポタって、より魔法っぽい気がする♪)、
なぜか「羊たちの沈黙」の横に「ガリバー旅行記」があるし(笑)
気になったのはアメリカのアイドル誌。
雑誌の表紙といい色使いといい、日本のとそっくり!!!
ポップティーンとかそういう感じなんだけど、
載ってる方のお顔が、どーにも好みじゃないですのよ。
なんであちらでは、こう・・眉と目の幅が狭い、
言うなれば目つきの悪い方が人気あるですか。
そういえばトワイライトでもそうだったなあ。
ああ、あちらの方々に王子の美しさを教えてあげたい(笑)!
そういえばジャニーズの方々の雑誌が2冊あったっけ。
ワタクシには興味のない雑誌だけど、
ファンの方々がやはり買ってるのかしら。
あのグループのファンの方々って、全員英語にご堪能なのかしら。
むー。
で、結局買ったのは、
「Frog and Tord」のシリーズの1冊。
息子の2年のときの教科書に1話載っていて、
ふたりともそのお話が好きだったですよ。
私でも読めるし、それなりに内容も楽しい♪
教科書では「かえるくんとがまくん」ってタイトルだったけど、
念のために辞書で引いたら、
「Frog」と「Tord」ってずいぶん違いますのね?
がまくんの意味が悪すぎてちょっと可哀想。
私は断然がまくんをひいきにするぞ。
それとは別に「中学校で習う英文法」ってのも買いまして、
車の中で付録のCDを聞いております。
日本語で文を喋った後、英語の文を喋るCD。
簡単な文なのに思い出せないもんですなー。
で、その中に。
「私の息子はサンタクロースを信じている」という文例があって・・。
昨日、息子と車に乗ってるときにその文が流れちゃって・・。
「あたりまえじゃん!」と断言する息子に、
どう説明したものか、ちょっと悩みましたのよ(^_^;)